Skip to main content

From the good-ol' print

There were two articles in the Hindustan Times (Dec 10) which I felt like reacting to.

The first one was a very relevant plea for attention towards sensibilities of the disabled. No surprize that that article is written by a Britisher. In India, we have become so used to witnessing misery, poverty and disability that it never strikes our subconscious when disability is used as a comic element in movies.

I never felt anything watching the scene in Om Shanti Om which makes fun of a limping character? Some of you may argue that no one is making fun of the disability but rather the character - well I think its a matter of sensibilities. The fact that we find a disabled character funny, clearly signifies we do not feel any pity and definitely no compassion towards the character. I am not surpized, no one in the censor board noticed this as well!!

The second article is actually a news item about Maharshtra Knowledge Corp - creating its own version of the Wikipedia. What amazes me is our habit of copying the west without thinking - we clearly never show any akal in our nakal.

What benifit will a different version of Wikipedia make. The article says -
if a teacher in a small town wants teach Charles Darwin’s Theory of Evolution, all she has to do is log on to Maharashtra Knowledge Corporation Limited website that is providing resource. The web page will provide information on Darwin, his life and factors that led to the basis of his theory
I beg to ask, what stops the teacher from doing the same thing by simply visiting the original Wikipedia rather than "our own" MH-KM-Corp's Wikipedia. Which exact problem are we solving here by creating a carbon copy of the Wikipedia when the original as well as the copy sit on the web?

It is not as if we are printing the text, so enabling offline access. Neither are we making it any simpler or easier to access the 'web' to connect to knowledge sources?? When we learn to emulate with wisdom??

Lets do something original here guys!!! Please lets think on our feet ...

Comments

Popular posts from this blog

Vikramaditya - Myth or Reality

  A statue of Vikramaditya at  Vikramaditya ka Tila / Vikramaditya's Singhasan Battisi On a recent visit to Ujjain, I found myself drawn to the city's extraordinary blend of history, mythology, and spirituality. As I stood before the Mahakaleshwar Jyotirlinga, I reflected on its significance as one of India’s most revered shrines. Yet, amidst these sacred surroundings, I encountered narratives of Vikramaditya - the legendary king of Ujjain, celebrated for his valor and wisdom, who's name resonates from the folklore of locals to every part of India. Every time we celebrate a festival in India, it is marked with a tithi i.e. date as per the Indian calendar - which is called the Vikram Samvat calendar, attributed to being founded by Vikramaditya of Ujjaini (the then name of Ujjain). What struck me, however, was the curious fact that despite Vikramaditya’s pivotal place in Indian cultural memory, his existence as a historical figure lacks definitive evidence. My exploration l...

Of Business Ethic and Ethics

Cover of book on Mr. Ratan Tata  The chairman of Tata Trusts and former chairman of Tata Sons, Mr. Ratan Tata, passed away on the 10th of October. The last two days have been filled with coverage of Mr. Tata's contributions to the country, the economy, and the global business world. Numerous articles and reports highlight his contribution primarily as a great philanthropist who worked for the cause of ethical business, which the Tata Group has been known for over the last 100+ years. While narrating how Mr. Tata's contribution was acknowledged in her school, even my daughter told me that they were told Mr. Tata was a great philanthropist.  I have been a little taken aback because most media and people have focused on his philanthropy and not his business achievements or entrepreneurship-related activities. This got me thinking about how I view the transformation that Mr. Tata brought about during his tenure as chairman of Tata Sons, where his contribution was far more pronounc...

Ekla Chalo re

Watched "Bose- The forgotten Hero" on Saturday. Gem of a movie and probably the best of Shyam Benegal. Subhash Chandra Bose has always been an inspiring character in the history for the youth. This post however is not about the movie, its about the lead song 'Tanha Rahee' which is based on the poem 'Ekla Chalo Re' by Gurudev Rabindranath Tagore. I had pasted the English translation of this poem on my blog earlier. http://the-complete-man.blogspot.com/2004/12/tsunami-times_30.html However, yesterday I found the original bengali text of the poem and found that the meaning in the above translation was not exact. So I have endeavourer (with the help of Shubham ) to re-translate it into English and Hindi by myself. Here is the output of my work: Bengali Jodi Tor Dak Soone Keu Na Asse Tobe Ekla Chalo re Ekla Chalo Ekla Chalo Ekla Chalore Jodi Keu Katha Na Kai Ore Ore O Abhaga Jodi Sabai Thake Mukh Firae Sabai Kare Bhay Tabe Paran Khule O Tui Mukh Fute Tor Maner Kath...