Skip to main content

Thoughts on a sojourn : Cities in India – Part I

I have been travelling in the past week – from Mumbai, to Baroda to Delhi, to Dehradoon and Mussourie and back. It has been a great experience, but even more it has been a thought provoking travel through the metros, small and smaller cities and via towns as well.

It is wonderful to explore India because there is so much hidden beneath the quotidian activities in Indian cities - most Indian cities, however small or big have centuries old history behind them. They have grown, destroyed and rebuilt so many times and yet some element of past is still visible in them even today.

While travelling to and through these cities some thoughts emerged in my mind about the way these cities have come into the current state – I am detailing them below.

Long before the British or the Mughals marched into India, the region had developed mature political and administrative systems. More so, irrespective of whether there was one national ruler (ex. Ashoka or Akbar) or the rule was shared by regional satraps – cities had a mature form of local administration and governance.

These cities were a result of natural emergence - as central places of trade for the villages surrounding them. However, the high concentration of population in cities made them ideal for their development, amenities such as running water and sewage disposal and later thriving of cultural and political systems. Local governments later gave rise to ancient city states and in medieval times to city states like Delhi (Indraprastha), Ujjain, Lucknow, Mysore, Hyderabad, Indore and so on.

The city states continued to thrive irrespective of who ruled the nation until; the British came!

(Part II)

Comments

Popular posts from this blog

Ekla Chalo re

Watched "Bose- The forgotten Hero" on Saturday. Gem of a movie and probably the best of Shyam Benegal. Subhash Chandra Bose has always been an inspiring character in the history for the youth. This post however is not about the movie, its about the lead song 'Tanha Rahee' which is based on the poem 'Ekla Chalo Re' by Gurudev Rabindranath Tagore. I had pasted the English translation of this poem on my blog earlier. http://the-complete-man.blogspot.com/2004/12/tsunami-times_30.html However, yesterday I found the original bengali text of the poem and found that the meaning in the above translation was not exact. So I have endeavourer (with the help of Shubham ) to re-translate it into English and Hindi by myself. Here is the output of my work: Bengali Jodi Tor Dak Soone Keu Na Asse Tobe Ekla Chalo re Ekla Chalo Ekla Chalo Ekla Chalore Jodi Keu Katha Na Kai Ore Ore O Abhaga Jodi Sabai Thake Mukh Firae Sabai Kare Bhay Tabe Paran Khule O Tui Mukh Fute Tor Maner Kath...

Vikramaditya - Myth or Reality

  A statue of Vikramaditya at  Vikramaditya ka Tila / Vikramaditya's Singhasan Battisi On a recent visit to Ujjain, I found myself drawn to the city's extraordinary blend of history, mythology, and spirituality. As I stood before the Mahakaleshwar Jyotirlinga, I reflected on its significance as one of India’s most revered shrines. Yet, amidst these sacred surroundings, I encountered narratives of Vikramaditya - the legendary king of Ujjain, celebrated for his valor and wisdom, who's name resonates from the folklore of locals to every part of India. Every time we celebrate a festival in India, it is marked with a tithi i.e. date as per the Indian calendar - which is called the Vikram Samvat calendar, attributed to being founded by Vikramaditya of Ujjaini (the then name of Ujjain). What struck me, however, was the curious fact that despite Vikramaditya’s pivotal place in Indian cultural memory, his existence as a historical figure lacks definitive evidence. My exploration l...

A lakh! A Crore! ... then why not an Arab?

India is a true melting pot - and the language we speak are true representations of the same. In any given location, the way people speak (the dialect, the accent and vocabulary inclusive) is a wonderful mix of local, regional, national and even a bit of international influences. To take some examples: Bangalore lingo: "Enjoy Madi!" Mumbai lingo: "Its all over Akhha Mumbai yaar" Some International sprinkled in: "Dude! Hows life yaar?" All in all - India has been pretty successful in integrating its regional disparities with nationally pervasive trends and a bit of International lingo as well (thanks to its diaspora). The same has happened in terms of the numeral terminologies that we use. In India - even with the English media, we use terms like a 'lakh' (= hundred thousand) or a 'crore' (= ten million). But what is surprising is that beyond these, the media usually follows the international numeric term - billion. This is in spite of th...