Skip to main content

Indian food rocking London ...

I am at one of my 'old' offices today - as I went to the cafeteria to collect my lunch, I was pleasantly surprised to see the addition of a new counter to the lunch area - Tiffin Bites: Indian curry food. The counter was serving Chhole, some paneer curry and roti & rice along with Indian pickles.

Since I am on a brief trip, I decided to rather enjoy the typical British food items which I don't get back home in India - jacket potato & beans, croissants, Delis, Salads (with lots of Mayonnaise on it).

But after a moment I realized that not just me, no Indian face (you can find quite a few in London at any place) was found at the Tiffin bites food counter. All of its customers were non-Indian.

I'm sure, if it continues like this for another 5 years, the British will find Indian foods in their regular lunch and dinner, ahead of their own traditionals. (It would actually be a bad news for someone like me who would rather enjoy British food in Britain). I have also observed that a lot more Indian food restaurants have opened in London since my last visit and that too at popular public places.

Indian cooks, please start applying for your VISA's - the culinary industry in London is under siege !! Join the Army and be a part of the victory ... Did I hear you specialize in Hyderabadi Zafrani Pulao? :-)

Comments

Popular posts from this blog

How will travel industry transform post-Covid

Unlike philosophers, journalists and teenagers, the world of entrepreneurship does not permit the luxury of gazing into a crystal ball to predict the future. An entrepreneur’s world is instead made of MVPs (Minimum Viable Product), A/B Tests, launching products, features or services and gauging / measuring their reception in the market to arrive at verifiable truths which can drive the business forward. Which is why I have never written about my musings or hypothesis about travel industry – we usually either seek customer feedback or launch an MVPised version and gather market feedback. However, with Covid-19 travel bans across the globe, the industry is currently stuck – while a lot of industry reports and journalistic conjectures are out, there’s no definitive answer to the way forward. Besides there is no way to test your hypothesis since even the traveller does not know what they will do when skies open. So, I decided to don my blogger hat and take the luxury of crystal gazing

Experienced vs. Freshers – an MBA perspective

Shubham and me compiled and created an article during our first year of MBA. It was never published, nevertheless MBA aspirants will find it very useful. Publishing it online for the same purpose. However, Shubham and myself claim a copyright on the text .... and of course very many thanks to all our freinds whose views have helped us compile the article. Experienced vs. Freshers – an MBA perspective By Nikhil Kulkarni, KPMG Shubham Choudhury, Infosys PGDIM- X, NITIE, Mumbai Ashita Mittal was placed during her final year in engineering college with a leading software firm. But she never wanted to be another brick in the wall. She wanted to differentiate herself from other graduates who start their career at the lowest rung of organizational hierarchy. MBA was a natural choice for her. On the other side is Shailesh Dhawla, who worked as a software engineer with a leading software consultancy firm for 3 years. He started his job with some ends in mind, like working with a known c

Ekla Chalo re

Watched "Bose- The forgotten Hero" on Saturday. Gem of a movie and probably the best of Shyam Benegal. Subhash Chandra Bose has always been an inspiring character in the history for the youth. This post however is not about the movie, its about the lead song 'Tanha Rahee' which is based on the poem 'Ekla Chalo Re' by Gurudev Rabindranath Tagore. I had pasted the English translation of this poem on my blog earlier. http://the-complete-man.blogspot.com/2004/12/tsunami-times_30.html However, yesterday I found the original bengali text of the poem and found that the meaning in the above translation was not exact. So I have endeavourer (with the help of Shubham ) to re-translate it into English and Hindi by myself. Here is the output of my work: Bengali Jodi Tor Dak Soone Keu Na Asse Tobe Ekla Chalo re Ekla Chalo Ekla Chalo Ekla Chalore Jodi Keu Katha Na Kai Ore Ore O Abhaga Jodi Sabai Thake Mukh Firae Sabai Kare Bhay Tabe Paran Khule O Tui Mukh Fute Tor Maner