Skip to main content

Conclusion - Why is the Indian model of a panacea for troubles of Middle East

Continued from here

The root cause with several nations such as Syria, Iraq, Afghanistan or even Pakistan, is that they are still kingdoms, and have not transformed themselves into modern democratic nations. There remains no way to govern them apart from a totalitarian and dictatorial government. [The fact that Pakistan is a kingdom, not a nation unequivocally explains why Pakistan’s history has been marred with coups and why the nation goes into tizzies of instability every time a ‘democratic’ government rules it.]

The problem with kingdoms is that kingdoms cannot be multipolar, they exist because there is supremacy of one and only one force at any time - as Jean Bodin's concept of absolute sovereign commands. If that force is not a monarch or military dictator, there ensues a war between various factions to become that 'one force' which would govern the kingdom.

One of the reasons why Pakistan has seen so many bloody coups is that it was not gifted with the vision of ‘secular’ multiculturalism which is the only way for a diverse society to function without conflict. The two nation theory is not incorrect just because it talks of existence of two nations based on religion; it is more incorrect because it limits itself to just ‘two nations’. The Pathans, Punjabis, Sindhis, Pukhtuns, and now even the Muhajirs are each a ‘sub-nation’ in themselves, but left alone they will keep fighting among themselves for the want of a territory.

Similarly, the Shias and Sunni's of Iran-Iraq-Syria are two sub-nations each within the same geographical boundaries of these nations; so are the Arabs and Jews in Israel-Palestine. Unlike the Christian unity which bonds the whole of West, East has several such 'pseudo-nations' each juxtaposed over complex geographical boundaries. Each one of these 'nations' (mistakenly) seeks a territory for themselves just like Jinnah and his followers sought a Pakistan for the 'Muslim nation' within India.

However, even they are unaware that a territory is not what they seek - they seek an identity - they seek a system which recognizes that they while being a part of a larger Pakistan or Israel, are still a unique civil society in themselves with their own unique cultural and historical heritage. This story is not entirely unique to Pakistan or Israel - it holds true for many other multicultural nations where different communities are in a perpetual struggle for identities. It applies to Iraq's Shia and Sunni majority-minority combine and to Israel-Palestine's Jew-Arab populace, it applies to Lebanon which is "a mosaic of closely interrelated cultures" [reference], it even applies to North and South Korea!

This may seem like a simplification, but it should not deter us from trying out the Indian model as a solution to end the strife which has been depriving mankind of galloping ahead at a rapid pace towards being a happy race. The governance systems can differ but replicating the principles of multiculturalism and secularism; using the governance quirks of federalism and shared identity can help the multicultural East to replicate the prosperity of the West.

The Indian constitution is a living experiment, and a successful one at that, as to how a federal system of governance can be used to create such a multicultural and secular system which empowers every faction and every community while not resting power into any one of them at the same time.

Concluded.

This post is a part of the series Problems of Middle East and the Indian model as a solution

Comments

Popular posts from this blog

How will travel industry transform post-Covid

Unlike philosophers, journalists and teenagers, the world of entrepreneurship does not permit the luxury of gazing into a crystal ball to predict the future. An entrepreneur’s world is instead made of MVPs (Minimum Viable Product), A/B Tests, launching products, features or services and gauging / measuring their reception in the market to arrive at verifiable truths which can drive the business forward. Which is why I have never written about my musings or hypothesis about travel industry – we usually either seek customer feedback or launch an MVPised version and gather market feedback. However, with Covid-19 travel bans across the globe, the industry is currently stuck – while a lot of industry reports and journalistic conjectures are out, there’s no definitive answer to the way forward. Besides there is no way to test your hypothesis since even the traveller does not know what they will do when skies open. So, I decided to don my blogger hat and take the luxury of crystal gazing

A Guide to Privacy on Social Media [apps]

The recent announcement by WhatsApp to update its privacy terms - and 'accept or leave the app' stance - led to an exodus of users from Whastapp to competing, privacy-conscious apps such as Telegram or Signal. A week after the exodus began, Whatsapp clarified its stance - and WhatsApp's CEO went about providing a long Twitter clarification . And then, many returned, many who considered moving stayed put on Whatsapp. This post is meant for those who are still sitting on the fence - it clarifies questions like: What is this all about? What do I do? Is Whatsapp safe? I've heard Telegram is Russian - so how is it safer than Whatsapp? I can't move because my business contacts are on Whastapp - how do I secure myself? PS: I've modeled this post based on several conversations I've had with friends and family on this subject, dealing with the chain of questions they ask, then objections they raise, then clarifications they seek - and finally the change resistance

Ekla Chalo re

Watched "Bose- The forgotten Hero" on Saturday. Gem of a movie and probably the best of Shyam Benegal. Subhash Chandra Bose has always been an inspiring character in the history for the youth. This post however is not about the movie, its about the lead song 'Tanha Rahee' which is based on the poem 'Ekla Chalo Re' by Gurudev Rabindranath Tagore. I had pasted the English translation of this poem on my blog earlier. http://the-complete-man.blogspot.com/2004/12/tsunami-times_30.html However, yesterday I found the original bengali text of the poem and found that the meaning in the above translation was not exact. So I have endeavourer (with the help of Shubham ) to re-translate it into English and Hindi by myself. Here is the output of my work: Bengali Jodi Tor Dak Soone Keu Na Asse Tobe Ekla Chalo re Ekla Chalo Ekla Chalo Ekla Chalore Jodi Keu Katha Na Kai Ore Ore O Abhaga Jodi Sabai Thake Mukh Firae Sabai Kare Bhay Tabe Paran Khule O Tui Mukh Fute Tor Maner Kath